Bhajans

નાદબ્રહ્મ પદ - ૧૭, રાગ - ગોડી
Nādbrahma pada – 17, rāga - godi

વાદ વદે સો જુઠા, પંડિત, વાદ વદે સો જુઠા;
રામ કહે દુનિયા ગત પાવે, ખાંડ કહે મુખ મીઠા ... ટેક
vād vade so juthā, paňdit, vād vade so juthā
rām kahe duniyā gat pāve khāňd kahe mukh mithā ... repeat

પાવક કહીએ જો પાવ દાઝે, જલ કહે તૃષા બુઝાઈ;
ભોજન કહેતાં જો ભૂખ ભાગે, તો દુનિયા ગત પાવે ... ૧
pāvak kahi-e jo pāv dājhe, jal kahe trushā bujhā-ii
bhojan kahetā jo bhukh bhāge, to duniyā gat pāve ... 1

નર કે સંગ સુવા હરિ બોલે, નામ પ્રતાપ ન જાને;
એક બેર ઉડ જાઈ જંગલમેં, રામ હૃદયે ન આને ... ૨
nar ke saňg suvā hari bole, nām pratāp na jāne
eka ber uda jā-ii jaňgal-meň, rām radaye na āne ... 2

સાચી પ્રીત વિષે માયાશું, હરિ ભક્ત ન શું હાંસી;
કહે કબીર એક પ્રેમ ભક્તિબિના, બાંધ્યો જમપુર જાવે ... ૩
sāchi prit vishe māyā-shuň, hari Bhakta na shuň hānsi
kahe kabir eka prem bhakti-binā, bāňdhyo jam-pur jāve ... 3

English Translation:
પંડિત બાદ બદૌ સો જૂઠા
રામ કહે જગત ગતિ પાવૈ, ખાંડ કહૈ મુખ મીઠા  - ટેક
A Pundit or a so-called saint who makes publicity of his own ideals, thoughts or opinions on religious is nothing but propagating lies or confusion. If just by uttering ‘RAM’, a name of god, if one could attain salvation, then just by uttering ‘SUGAR’, one should be able to have sweet taste in mouth.

પાવક કહે પાંવ જો દાહૈ, જલ કહે તૃખા બુઝાઈ
ભોજન કહે ભૂખ જો ભાગૈ, તો દુનિયા તરિ જાઈ  - ૧
1. If what is said was true, then the soles may get scorched just by pronouncing ‘HEAT’, thirst may get quenched by saying ‘WATER’ and hunger pangs would subside by saying ‘FOOD’. If that was so, there won’t be any grief in the world and emancipation for everyone in the world could have been possible. – 1

નર કે સંગ સુવા હરિ બોલૈ, હરિ પ્રતાપ ન જાનૈ
જો કબહુ ઊડિ જાય જંગલકો, તો હરિ સુરતિ ન આનૈ  - ૨
If a parrot is taught to say, ‘RAM… RAM…’, it would do that and go on repeating it. But can the bird shall ever realize the significance of the divine realm. And by chance, if it flies away into forests, it may hardly remember god. – 2

બિનુ દેખે બિનુ અરસપરસ, બિનુ નામ લિયે કા હોઈ
ધનકે કહે ધનિક જો હો તો નિરધન રહત ન કોઈ  - ૩
What is the use of chanting anything, any mantra, or even god’s name without ever understanding anything and just by imitating someone? If by pronouncing ‘WEALTH’ if everybody could become wealthy, there won’t be any pauper left around! - 3

સાચી પ્રીતિ વિષય માયાસોં, હરિ ભગતનકી હાંસી
કહ કબીર એક રામ ભજે બિનુ, બાંધે જમપુર જાસી  - ૪
Kabir says, “O’ living being! O’ spiritual seeker! Your affection, attachment or devotion is towards the worldly pleasures, avarices and illusions, which have taken hold of your mind and conscience. This way, you are just making fun of god and do not achieve anything. Unless you truly devote your intellect in the worship of god, you can never attain salvation.” – 4